PIONEER MVH-S610BT - Autoradio

MVH-S610BT - Autoradio PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MVH-S610BT PIONEER in formato PDF.

📄 265 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PIONEER MVH-S610BT - page 88
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su MVH-S610BT PIONEER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MVH-S610BT - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MVH-S610BT del marchio PIONEER.

MANUALE UTENTE MVH-S610BT PIONEER

Manuale d'istruzioni

Operazioni preliminari 3

Radio. 7

USB/iPhone®/AUX 9

Bluetooth 11

Modalità app 17

Spotify 19

Utilizzare Pioneer ARC APP 21

Uso della funzione Karaoke. 23

Regolazioni audio 23

Impostazioni 25

Impostazioni FUNCTION 25

Impostazioni AUDIO 28

Impostazioni SYSTEM 30

Impostazioni ILLUMINATION 34

Impostazioni MIXTRAX 35

Impostazioni MICROPHONE 36

Informazioni aggintive 37

Informazioni sul manuale:

  • Nelle seguenti istruzioni, una memoria USB o unlettore audio USB viene denominato "dispositivo USB".
  • Quando un iPhone è collegato all'unità, il nome della sorgente sull'unità viene visualizzato come [iPod]. Notare che但这a unità supporta esclusivamente iPhone (iPhone 5 o versioni successive) indipendente nel nome della sorgente (per dettagli, consultare pagina 41).

Operazioni preliminari

Funzionamento di base

PIONEER MVH-S610BT - Funzionamento di base - 1
MVH-S610BT

Operazioni frequenti

Scopo Operazione
Accendere l'alimentazione* Premere SRC/OFFper accendere l'alimentazione. Tenere premuto SRC/OFF per spagnere l'alimentazione.
Regolare il volume Ruotare la ghiera M.C..
Selezionare una sorgente Premere ripetutamente SRC/OFF.
Cambiare la visualizzazione delle informazioniPremere ripetutamente DISP.
Tornare alla precedente visualizzazione/ elencoPremere BAND/ ⋒.
Tornare alla visualizzazione normale dal menuTenere premuto BAND/¯
Modifica della luminosità del displayTenere premuto BAND/¯.
Rispondere/terminare una chiamata Premere .
  • Quando l'interlinea blu/bianca dell'unità è collegata al terminale di controllo relè dell'antenna automatica del veicolo, l'antenna del veicolo si estende quando la sorgente dell'unità è attivata. Per ritirare l'antenna, disattivare la sorgente.

Indicazione del display

IndicazioneDescrizione
Viene visualitàilizzata quando esiste un livello inferiore del menu o della cartella.
QViene visualizzato quando si preme il pulsante .
TP Viene visualitàquadava quando viene ricevuto un programma sul traffico.
TA Viene visualitàilizzata quando è impostata la funzione TA (annunci sul traffico)(pagina 26).
BASSViene visualizzato quando [HI]/[LOW] è selezionato in [D.BASS] (pagina 30).
XXViene visualizzato quando è impostata la riproduzione casuale/shuffle(fatta eccezione per quando è selezionato BT AUDIO come sorgente).
Viene visualizzato quando è impostata la funzione di riproduzione ripetuta(fatta eccezione per quando è selezionato BT AUDIO come sorgente).
8Viene visualizzata in presenza di una connessione Bluetooth (pagina 11).

Reimpostazione del microprocessor

Il microprocessor deve essere reimpostato nei seguenti casi:

  • Prima di utilizzato l'unità per la prima volta dopo l'installazione
  • Se l'unità non funziona correttamente
  • Se sul display vengono visualizzati messaggi anomali o errati

1 Premere il pulsante RESET con la punta di una penna o con un altro strumento appuntito.

PIONEER MVH-S610BT - Reimpostazione del microprocessor - 1

Quando, dopo l'installazione, l'interruttore di accensione viene impostato su ON, sul displayiene visualizzato il menu di configurazione.

PIONEER MVH-S610BT - Menu di configurazione - 1

AVVERTENZA

Non utilizzato l'unità in modalità standard quando un sistema di altoparlanti per la modalità di rete è collegato all'unità. Non utilizzato l'unità in modalità di rete quando un sistema di altoparlanti per la modalità standard è collegato all'unità. Questa operazione può danneggiare gli altoparlanti.

1 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quando premeere per confermare. Per passare all'opzione di menu successiva, confermare la selezione.

Voce del menu Descrizione
LANGUAGE Selectionare [ENG](Inglese), [PYC](Russo), [TUR](Turco), [FRA](Francese)la lingua per visualizzare le informazioni di testo di un file audio compesso.
CLOCK SET Impostare l'orologio. 1 Ruotare la ghiera M.C. per regolare l'ora, quando preme per confermare. L'indicatore passa automaticamente all'impostazione dei minuti. 2 Ruotare la ghiera M.C. per regolare i minuti, quando preme per confermare.
FM STEP Selectionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz. [100], [50]
SPEAKER MODE Passare [STANDARD], NETWORK]tra due modalità di funzionamento: la modalità di rete a 2 vie (NETWORK) e la modalità standard (STANDARD), in base alle connessioni stabilite. Per dettagli sulle modalità di funzionamento, consultare pagina 24. Dopo aver selezionato la modalità appropriata, ruotare la ghiera M.C. per selezionare [YES], quando premere per confermare. ·Non è possibile completare il menu di configurazione senza aver impostato [SPEAKER MODE]. ·Una volta impostata la modalità dell'altoparlante, non è possibile modificare l'impostazioneolta aver ripristinato le impostazioni predefinite del prodotto. Ripristinare le impostazioni predefinite per modificare l'impostazione della modalità altoparlante (fare riferimento a SYSTEM RESET a pagina 7). ·Quando è selezionato [NETWORK], la funzione del segnale acustico non è disponibile.

2 [QUIT:YES]iene visualizzato quando sono state effettuate tutte le impostazioni. Per tornare alla prima voce del menu di configurazione, ruotare la ghiera M.C. per selezionare [QUIT:NO], quando premere per confermare.
3 Premere la ghiera M.C. per confermare le impostazioni.

NOTA

Tali impostazioni diverse da [SPEAKER MODE], possono essere effettuate in qualsiassi lavoro delle impostazioni SYSTEM (pagina 30) e nelle impostazioni INITIAL (pagina 6).

Annullamento della visualizzazione di dimostrazione (DEMO OFF)

1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per confirmare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [DEMO OFF], quando premere per confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [YES], quindi premere per confirmare.

Impostazioni INITIAL

1 Tenere premuto SRC/OFF finché l'unità si spegne.

2 Tenere premuto SRC/OFF per visualizzare il menu principale.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [INITIAL], quando premere per confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un'opzione, quando preme per confermare.

Voce del menu Descrizione
FM STEP Selezionare il p[100], [50]asso di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz.
REAR-SP Selezionare in[FUL]presenza di un altoparlante full-range collegatoalle interlinee di uscita dell'altoparlante posteriore.
[SW] Selezionare inpresenza di un subwoofer collegato direttamentealle interlinee di uscita dell'altoparlante posteriore ricerca amplificatore ausiliario.
SYSTEM UPDATE Sezioni[SYSTEM INFO], [S/W UPDATE]ioniare [SYSTEM INFO] per confermare le più recentiinformazioni di sistema sull'unità.Selezionare [S/W UPDATE] per aggiornare l'unità al software piùrecente e avviare le impostazioni dell'unità. Per dettagli sulsoftware più recente e sull'aggiornamento, visitare il nostro siteWeb.
SYSTEM RESET Sezioni[YES], [NO]are [YES] per avviare le impostazioni dell'unità. L'unitàverrà riavviata automaticamente.

Radio

Le frequenze del tuner sull'unità sono distribuite per l'utilizzo in Europa occidentale, Asia, Medio oriente, Africa e Oceania. L'utilizzo in altre aree più provocare una scarsa ricezione. La funzione RDS (radio data system) funziona solo nelle aree di trasmissione dei segnali RDS per le stazioni FM.

Ricezione delle stazioni preimpostate

1 Premere SRC/OFF per selezionare [RADIO].
2 Premere BAND/ per selezionare la banda [FM1], [FM2], [FM3], [MW] o [LW].
3 Premere un pulsante numero (da 1/ a 6/).

NOTA

Épossible selezionare un canale preimpostato premendo e ruotando la ghiera M.C..

TIP

I pulsanti l'possonoanche essereutilizzati per selezionare una stazione preimpostata quando [SEEK] è impostato su [PCH] nelle impostazioni FUNCTION (pagea 26).

Le sei stazioni più forti vengono memorizzate sui pulsanti numerici (da 1 / a 6 / 一

1 Una volta selezionata la banda, premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [FUNCTION], quando preme per confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BSM], quando premere per confirmare.

Per cercare manualmente una stazione

1 Una volta selezionata la banda, premere /per selezionare una stazione. Tenere premuto /, quindililasciarlo per cercare una stazione disponibile. La scansione termina quando l'unità riceve una stazione. Per annullare la sintonizzazione, premere

NOTA

[SEEK] delve essere impostato su [MAN] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 26).

Per memorizzare manualmente le stazioni

1 Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto uno dei pulsanti numerici (da 1 / a 6 / ÷ ) fino a quando non smette di lampeggiare.

NOTA

É possible selezionare un canale preimpostato premendo e ruotando la ghiera M.C.. Dop o aver selezionato un canale, tenere premuta la ghiera M.C per memorizzare una stazione.

Utilizzo delle funzioni PTY

L'unità perché una stazione per informazione PTY (tipodi programma).

1 Tenere premuto durante la riscione FM.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un tipo di programma da [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] o [OTHERS].
3 Premere la ghiera M.C..

L'unità inizia a cercare una stazione. Una volta trovata, viene visualizzato il relativo nome di servizio del programma.

NOTE

  • Per annullare la ricerca, premere la ghiera M.C..
  • Il programma di alcune stazioni può differire da quantoindicato dal PTY trasmesso.
  • Se non viene trasmessa alcuna stazione per il tipo di programma che si sta cercando,iene visualizzato [NOT FOUND] per circa due secondi, quindi il tuner torna alla stazione originale.

USB/iPhone®/AUX

Riproduzione

Scollegare le cuffie dal dispositivo prima di collegarlo all'unità.

Dispositivi USB (incluo AndroidTM)/iPhone

1 Apriere il coperchio della porta USB.
2 Collegare il disposativo USB/iPhone utilizzato un cavo idoneo.

NOTA

Per passare automaticamente alla sorgente [USB] quando un disposativo USB/iPhone è collegato all'unità, impostare [USB AUTO] su [ON] nelle impostazioni SYSTEM (pagina 32).

PIONEER MVH-S610BT - NOTA - 1

ATTENZIONE

Utilizzare un cavo USB (venduto separamente) per collegare il dispositivo USB in quanto agli dispositivo collegato direttamente all'unità sporge e può risultare pericoloso.

Prima di rimuovere il dispositivo, interrompere la riproduzione.

Connessioni AOA

Per dettagli sulla connessione AOA, consultare pagina 21.

Connessione MTP

Un dispositivo installato con Android OS 4.0 o la maggior parte delle versioni successive, cui sono degli studiatori, utilizzando il cavo in dotazione con il dispositivo. Tuttavia, in base al dispositivo collegato, alla versione OS o al numero di file nel dispositivo, i brani/file audio potrebbero non essere riprodotti via MTP. Si prega di notare che il collegamento MTP non è compatible con i formati file WAV e FLAC e quosti non possono essere utilizzati con la funzione MIXTRAX.

NOTA

Se si utilizes una connessione MTP, impostare [PHONE CONNECT] su [USB MTP] nelle impostazioni SYSTEM (pagina 31).

AUX

1 Inserire la spina mini stereo nel jack di ingresso AUX.
2 Premere SRC/OFF per selezionare [AUX] come sorgente.

NOTA

Se [AUX] è impostato su [OFF] nelle impostazioni SYSTEM, non è possibile selezionare [AUX] come sorgente (pagea 31).

Operazioni

È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 25). Si prega di notare che le seguenti operazioni non funzionano su un dispositivo AUX. Per utilizzato un dispositivo AUX, utilizzato il dispositivo stesso.

Scopo Operazione
Selezionare una cartella*1Premere 1/∧ o 2/∨.
Selezionare una traccia/brano (capitolo) Premere o .Kappa
Avanzamento o avvolgimento rapido*2 Tenere premuto o .Kappa
Cercare un file da un elenco (solo USB)1 Premere a per visualizzare l'elenco. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il nome file desiderato (cartella) o la categoria, quando premere per confermare. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il file desiderato, quando premere per confermare. La riproduzione si avvia.
Visualizzare un elenco di file nella cartella/categoria selezionata*1Premere la ghiera M.C. quando viene selezionata una cartella/categoria.
Riproduurre un brano nella cartella/categoria selezionata*1Tenere premuto la ghiera M.C. quando viene selezionata una cartella/categoria.
Ripetere la riproduzione Premere 6/.
Riproduzione casuale/shufflePremere 5/xxx.
Sospendere/ripretere la riproduzionePremere 4/PAUSE.
Tornare alla cartella principale (solo USB)*1Tenere premuto 1/∧.

1 Solo file audio compressi
2 Quando si utilizes la funzione di avanzamento o avvolgimento rapido durante la riproduzione di un file VBR, la durata della riproduzione indica potrebbe non essere corretta.

Informazioni su MIXTRAX (solo USB/iPhone)

La funzione MIXTRAX crea un mix ininterrotto della vostra libreria musica, accompagnato da effetti luminosi. Per dettagli sulle impostazioni di MIXTRAX, consultare pagina 35.

NOTE

  • Perutilizzarequesta funzione,l'iPhonedeveseccere collegatoconPioneerARCAPPtramiteUSB (pagina21).
  • In base al file/brano, gli effetti sonori potrebbero non essere disponibili.
  • Disattivare la funzione MIXTRAX nel caso in cui gli effetti luminosi interferiscano con la guida.

1 Premere 3/MIX per attivare/disattivare MIXTRAX.

Bluetooth

Connessione Bluetooth

PIONEER MVH-S610BT - Connessione Bluetooth - 1

Importante

Se sono connessi dieci o più dispositiivi Bluetooth (es. un Telefono e unTTYe audio separato), questi potrebbero non funzionare correttamente.

1 Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo.

Se si effettua una connessione Bluetooth dal disposativo, passare al punto 6.

2Premere per visualizzare il menu del Telefono.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BT SETTING], quando preme per confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [ADD DEVICE], quando premere per confermare.

L'unità inizia a cercare i dispositivi disponibili, quindi li visualizza nell'élenco dei dispositivi.

Per annullare la ricerca, premere la ghiera M.C..
- Se il dispositorio desiderato non è presente nell'elenco, selezionare [RE-SEARCH].
- Nel caso in cui nononia disponibile alcun dispositivo, sul display viene visualizzato [NOT FOUND].

5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il dispositivo desiderato, quando premere per confermare.

Tenere premuta la ghiera M.C. perambiare le informazioni dispositivo visualizzate tra indirizzo dispositivo Bluetooth e nome dispositivo.

Se si effettua una connessione Bluetooth dall'unità, passare al punto 7.

6Selezionare [Pioneer BT Unit] visualizzato sul display del dispositivo.
7 Assicurarsi che il medesimo numero a 6 cifre venga visualizzato sull'unità e sul disposativo, quindi selezionare "Si" sul disposativo.

NOTE

  • Viene visualizzato [DEVICE FULL] se l'unità è giornata alla situata ad altri dieci dispositivi. In quello caso, eliminare uno dei dispositivi abbinati. Vedere [DEL DEVICE] nelle impostazioni Bluetooth (pagea 12).
  • In base al dispositivo, il codice PIN viene richiesto al punto 7. In quello caso, immettere [0000].

TIP

La connessione Bluetooth può essere effettuata rilevando l'unità dal dispositorivo Bluetooth. Per effettuare questa operazione, impostare [VISIBLE] nelle impostazioni Bluetooth su [ON]. Per dettagli sulle operazioni di un dispositorivo Bluetooth, fare riferimento alle istruzioni di utilizzo in dotazione con il dispositorivo Bluetooth.

Impostazioni Bluetooth

Voce del menu Descrizione
DEVICELIST Visualizzarel'elenco dei dispositivi Bluetooth abbinati. Sul nome del dispositivo viene visualizzato " *" quando viene stabilita la connessione Bluetooth. Quando non viene selezionato alcun dispositivo presente nell'élenco dispositivo, questa funzione non è disponibile.
DEL DEVICE Eliminare le [DELETE YES], [DELETE NO]informazioni del dispositivo.
ADD DEVICE Registrareun nuovo dispositivo. Se dieci dispositivi sono più abbinati, QUESTA funzione non è disponibile. É possibile controllare il numero di dispositivi abbinati nell'impostazione [DEVICELIST].
A.CONN Selezionare [ON] [ON], [OFF]per connettere automaticamente un dispositivo Bluetooth.
VISIBLE Selezionare [ON] [ON], [OFF]in modo che un dispositivo Bluetooth possa rilevare l'unità quando l'unità è connessa mediante un altro dispositivo Bluetooth.
PIN CODE Cambiare il codice PIN.
1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un numero.3 Premere la ghiera M.C. per spostare il cursore sulla posizione successiva.4 Una volta inserito il codice PIN, tenere premuta la ghiera M.C.. Una volta inserito il codice PIN, premendo la ghiera M.C. si torna alla visualizzazione di immissione del codice PIN e sarebbe modificare il codice PIN.
DEV. INFO Cambiare le informazioni dispositivo sul display tra nome dispositivo e indirizzo dispositivo Bluetooth.
A.POIRING Selezionare [ON], [OFF][ON] per associare automaticamente l'unità e l'iPhone o il dispositivo Android quando un iPhone o un dispositivo Android viene collegato all'unità tramite USB.Questa funzione potrebbe non essere disponibile a seconda della versione iOS in uso.Quando si utilizes un dispositivo Android, questa funzione è disponibile nelle seguenti situazioni:- Sul dispositivo è installato Android OS 4.4 o versione successiva.- Accertarsi di attivare la funzione Bluetooth del dispositivo e confermare che il dispositivo non è connesso all'unità tramite Bluetooth.- [P.APP AUTO ON] delve essere impostato su [ON] (pageina 32).- Pioneer ARC APP delve essere installato sul dispositivo Android e [PHONE CONNECT] delve essere impostato su [APP CONTROL](pagina 21).- Un pulsante di conferma delve essere premuto sulla finestra diattenzione visualizzata su Pioneer ARC APP dopo che è stata eseguita una connessione con l'POINTER ARC APP.

Telefono Bluetooth

Per prima casa, effettuare una connessione Bluetooth con il Telefono Bluetooth (pagina 11). É possibile collegare simultaneamente fino a due Telefoni Bluetooth.

PIONEER MVH-S610BT - Telefono Bluetooth - 1

Importante

  • Lasciare l'unità in standby per la connessione al Telefono via Bluetooth perché il motore è spento può causare l'esaurimento della batteria del veicolo.
  • Assicurarsi di aver parcheggiato il veicolo in un luogo sicuro e insere il freno di stazionamento prima di eseguire l'operazione.

Per effettuare una Telefonata

1 Premere be visualizzare il menu del Telefono.

Quando si collegano due Telefoni, il nome di un Telefono cui èssere visualizzato prima del menu del Telefono. Per passare a un'alto Telefono, premere nuovamente

2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [RECENTS] o [PHONE BOOK], quando premere per confermare.

Se si selezione [PHONE BOOK], passare al punto 4.

3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [MISSED], [DIALLED] o [RECEIVED], quando premere per confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un nome o un numero di Telefono, quando premere per confermare.

Viene avviata la Telefonata.

Per risponde a una chiamata in entrata

1 Premere quando si riceve una chiamata.

TIP

Quando all'unità vengono collegati due Telefoni via Bluetooth e si verifica una chiamata in entrata quando un Telefono viene utilizzato per una chiamata, sul display viene visualizzato un messaggio. Per rispondere alla chiamata in arrivò, è necessario terminare la chiamata in corso.

Operazioni di base

Scopo Operazione
Terminare una chiamata Premere .
Rifiutare una chiamata in entrata Tenere premuto quando si riceve una chiamata.
Passare tra il chiamante corrente e un chiamante in attesaPremere la ghiera M.C..
Annullare un chiamante in attesa Tenere premuto .
Regolare il volume della voce del chiamante (quando la modalità privata è attiva,questa funzione non è disponibile).Ruotare la ghiera M.C. durante la chiamata.
Attivare o disattivare la modalità privataPremere BAND/¯d u r a n t e

Per preimpostare inumeri di Telefono

1 Selezionare un numero di Telefono alla rubrica o alla cronologia delle chiamate.
2 Tenere premuto uno dei pulsanti numerici (da 1 / a 6 / ÷ ).

Il contatto viene memorizzato sul numero preimpostato selezionato.

Per effettuare una chiamata utilizzato un numero preimpostato, premere uno dei pulsanti numerici (da 1/ a 6/), quando premere la ghiera M.C..

Riconoscimento vocale (solo per iPhone)

Questa funzione è disponibile solo quando un iPhone dotato di riconoscimento vocale viene collegato all'unità via Bluetooth.

1 Tenere premuto per attivare la modalità di riconoscimento vocale.
2 Premere la ghiera M.C., quindi parlare nel microfono per insere i comandi vocali.

Per uscire alla modalità di riconoscimento vocale, premere BAND/

NOTA

Per dettagli sulle funzioni di riconoscimento vocale, fare riferimento al manuale in dotazione con l'iPhone.

Voce del menu Descrizione
RECENTS Visualizzare la [MISSED]cronologia delle chiamate perse.
[DIALLED] Visualizzare are la cronologia delle chiamate effettuate.
[RECEIVED] Visualizzare are la cronologia delle chiamate ricevute.
PHONE BOOK Visualizzare are i contatti presenti nel Telefono. Impostare [VISIBLE] nelle impostazioni Bluetooth su [ON] per sfogliare i contattiattraverso l'unità.
PRESET 1-6 Richiamare i numero di Telefono preimpostati. è inoltre possibilerichiamare i numero di Telefono preimpostati premendo uno dei tasti numerici (da 1/∧ a 6/↔).
A.ANSR* [ON], [OFF]Selezionare [ON] per risponde automaticamente a una chiamatain entrata.
R.TONE [ON], [OFF]Selezionare [ON] se la suoneria non viene emessa daglialtoparanti del veicolo. In base al Telefono connesso, QUESTufunzione potrebbe non funzionare.
PB INVITInvertire l'ordine dei nomi nella rubrica (vista nome).
BT SETTING è possibileregolare le diverse impostazioni per le connessioniBluetooth. Per dettagli sulle impostazioni Bluetooth, consultare pagina 12.
  • Nel caso in cui siano collegati due Telefoni, questa funzione non è attiva con le chiamate in entrata ricevute nelle dei Telefoni viene utilizzato per una chiamata.

Audio Bluetooth

Important

  • In base allettore audio Bluetooth connesso all'unità, le operazioni disponibili saranno limitate ai sequenti due livelli:

  • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) può solo riproduurre i brani presenti sullettore audio.

AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) po o eseguir funzioni quali riproduzione, pausa, selezione del brano e cosi via.

L'audio dellettore audio Bluetooth viene disattivato quando il Telefono e in uso.
- Quando illettore audio Bluetooth è in uso, non è possible connettere automaticamente un Telefono Bluetooth.
- In base al tipo dilettore audio Bluetooth connesso all'unità, l'operazione e le informazioni visualizzate possono variate in base a disponibilità e funzionalità.

1 Effettuare una connessione Bluetooth con illettore audio Bluetooth.
2 Premere SRC/OFF per selezionare [BT AUDIO] come sorgente.
3 Premere BAND/ per avviare la riproduzione.

Operazioni di base

E possible effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 25).

Scopo Operazione
Avanzamento o avvolgimento rapido Tenerepremuto o . ← → ←
Selezionare una traccia Premere o .← → ←
Ripetere la riproduzione* Premere 6/ .
Riproroduzione casuale* Premere 5/ .××
Sospendere/riprendere la riproduzionePremere 4/PAUSE.
Cercare un file da un elenco1 Premere @ per visualizzare un elenco.2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il nome della cartella desiderata, quando premere per confermare.3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il file desiderato, quando premere per confermare.Viene avviata la riproduzione.
Commutare il nome del dispositivoBluetooth nell'elenco dispositi in baseall'ordine di connessionePremere 1/Λ o 2/∨.
  • In base al dispositivo collegato, queste operazioni potrebbero non essere disponibili.

Modalità app

É possibile ascoltare un'applicazione su un dispositivo iPhone/Android atraverso l'unità. In alcuni casi, è possibile controllare un'applicazione utilizzando l'unità. Per dettagli sui dispositivi compatibili, visitare il nostro site Web.

PIONEER MVH-S610BT - Modalità app - 1

Important

L'utilizzo di applicazioni di terme parti potrebbe comportare o richiedere di fornire informazioni personali di identificazioneattraverso la creazione di un account utente o in altri modo e, per alcune applicazioni,attraverso l'invio di dati di geolocalizzazione.

TUTTE LE APPLICATIONI DI TERZE PARTI SONO DI RESPONSABILITA ESCLUSIVA DEI RISPERTI VIFORNITORI, INCLUSI MA NON LIMITATAMENTE ALLA GESTIONE E SICUREZZA DEI DATI UTENTE E ALLEPROCEDURE DI TUTELA DELLA PRIVACY. ACCEDENDO AD APPLICATIONI DI TERZE PARTI, SI ACCETTA DIESAMINARE I TERMINI DEL SERVIZIO E I CRITERI SULLA PRIVACY DEI FURNITORI. SE NON SI ACCETTANO I TERMINI O I CRITERI DI QUALSIASI FURNITORE O NON SI ACCONSENTE, DOVE SIA APPLICABILE,ALL'uso DEI DATI DI GEOLOCALIZAZIONE, NON UTILIZZARE TALI APPLICATIONI DI TERZE PARTI.

Per gli utenti iPhone

Questa funzione è compatibile con gli iPhone installati con iOS 6.0 o versioni successive.

Per gli utenti di dispositivi Android

Questa funzione è compatible con i dispositivi conSYSTEMA operativo Android OS 2.3 o successivo installato.

NOTA

PIONEER NON è RESPONSABILE DELLE APP DI TERZE PARTI O DEI RELATIVI CONTENUTI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE ALL'ACCURATEZZA O ALLA COMPLETEZZA. IL CONTENO E LA FUNZIONALITA DI TALI APPLICATIONSONYDISOLARESponsABILITADELFORNITOREDELLAAPP.

Riproducione di un'applicazioneattraverso l'unità

1 Connette l'unità con un dispositivo mobile.

iPhone via USB (pagina 9)
Dispositivo iPhone/Android via Bluetooth (pagina 11)

2 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.

3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quando preme per confirmare.

4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [PHONE CONNECT], quando premere per confermare.

5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni, quando premere per confermare.

  • Selezionare [IPHONE] per iPhone.
  • Selezionare [ANDROID] per il dispositivo Android.

6 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni.

  • Selezionare [Wired] per la connessione USB.
  • Selezionare [BLUETOOTH] per la connessione Bluetooth.

NOTA

Quando viene modificata l'impostazione di connessione, sul display viene visualizzato un messaggio di conferma della modifica dell'impostazione. Premere la ghiera M.C. e ruotare M.C. per selezionare [SRC OFF:YES], quando premere per confermare. L'unità si spegne automaticamente e l'impostazioneiene eseguita.

7 Premere SRC/OFF per selezionare [APP].

8Utilizzare il dispositivo mobile per avviare l'applicazione.

NOTA

Quando si collega un dispositivo mobile diverso da un iPhone/Android, selezionare [OTHERS] nel menu [PHONE CONNECT] e quindi selezionare [Wired] (per il collegamento USB) o [BLUETOOTH] (per la connessione Bluetooth). In base al dispositivo mobile, quello potrebbe non funzionare correttamente.

Operazioni di base

É possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 25).

Scopo Operazione
Selezionare una traccia Premere o .↓↓ ▷
Avanzamento o avvolgimento rapido Tenere premuto o .↓↓ ▷
Sospendere/riprendere la riproduzione Premere BAND/ .©

Spotify é un servizio di distribuzione musicale in streaming non affiliato con Pioneer. Maggiori informazioni sono disponibili alla pagina http://www.spotify.com. L'applicazione Spotify è disponibile per gli smartphone compatibili. Per informazioni aggiornate sulla compatibilità, visitare la pagina https://support.spotify.com/. Per utilizzato Spotify durante la guida, per prima casa scaricare la app Spotify sull'iPhone o sul disposativo Android. É possibile effettuire il download da iTunes® App Store® o Google Play™. Scegliere un account libero o Premium a pagamento, all'interno della app o su Spotify.com. Un account Premium offre molto più funzioni, come ad esempio l'ascolto offline.

PIONEER MVH-S610BT - Operazioni di base - 1

Importante

  • Questo prodotto include il software Spotify soggetto a licenze di terme parti consultabili qui: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
  • Per informazioni sui Paesi e sulle regioni in cui è possibile utilizzato Spotify, dare un'occhiata a https://www.spotify.com/us/select-your-country/.

Ascoltare Spotify

Prima dell'uso, aggiornare il firmware dell'applicazione Spotify alla versione più recente.

1 Connette l'unità con un dispositivo mobile.

iPhone via USB (pagina 9)
- Dispositivo iPhone/Android via Bluetooth (pageina 11)

Se si è scelta una connessione USB, passare al punto 6.

2 Premere SRC/OFF per selezionare [SPOTIFY].
3 Tenere premuto 1/ per visualizzare [PHONE CONNECT].
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni, quando premere per confermare.

  • Selezionare [IPHONE] per iPhone.
  • Selezionare [ANDROID] per il dispositivo Android.

5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BLUETOOTH] per il dispositivo iPhone/Android via Bluetooth.

NOTA

Quando viene modificata l'impostazione di connessione, sul display viene visualizzato un messaggio di conferma della modifica dell'impostazione. Premere la ghiera M.C. e ruotare M.C. per selezionare [SRC OFF:YES], quando premere per confermare. L'unità si spegne automaticamente e l'impostazioneiene eseguita.

6 Premere SRC/OFF per selezionare [SPOTIFY].

7Avviare I'applicazione Spotify sul dispositivo mobile e avviare la riproduzione.

NOTA

Quando si collega un dispositivo mobile diverso da un iPhone/Android, selezionare [OTHERS] nel menu [PHONE CONNECT] e quindi selezionare [Wired] (per il collegamento USB) o [BLUETOOTH] (per la connessione Bluetooth). In base al dispositivo mobile, quello potrebbe non funzionare correttamente.

Operazioni di base

È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 25).

NOTA

Le operazioni disponibili variano in base al tipo di contentuti (brano/album/artista/playlist/radio) che si desidera riproduire.

Scopo Operazione
Saltare una traccia Premere o .1precipitare
Cercare un brano da un elenco1 Premere (elenco) per visualizzare l'elenco.2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare la categoria desiderata, quando premere per confermare.3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il file desiderato, quando premere per confermare.La riproduzione si avvia.
Sospendere/riprendere la riproduzione Premere 4/PAUSE.
Pollice in su (solo per la radio) Premere 1/.A
Pollice in giù (solo per la radio) Premere 2/.V
Riproroduzione casuale (solo per brano/album/artista/playlist)Premere 5/xxx.
Riproroduzione ripetuta (solo per brano/album/artista/playlist)Premere 6/°
Avviare un canale radio in base al brano attualmente riprodotto.1 Tenere premuto 5/xxx per avviare una radio.2Premere la ghiera M.C..Questa funizione potrebbe non essere disponibile in base al brano selezionato.

NOTA

Alcune funzioni di Spotify potrebbero non funzionare dall'unità.

Utilizzare Pioneer ARC APP

È possibile utilizzare l'unità dall'applicazione Pioneer ARC APP installata su un disposativo iPhone/Android. In alcuni casi, è possibile controllare aspetti dell'applicazione utilizzato l'unità, quali selezione della sorgente, pausa e così via. Per dettagli sulle operazioni disponibili nell'applicazione, consultare la sezione di supporto dell'applicazione.

AVVERTENZA

Non tentare di utilizzare l'applicazione durante la guida. Assicurarsi di uscire nella strada e parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro prima di tentare di utilizzato i comandi sull'applicazione.

Per gli utenti iPhone

  • Questa funzione è compatible con gli iPhone (iPhone 5 o versioni successive) installati con iOS 8.0 o versioni successive.
  • É possibile scaricare Pioneer ARC APP da iTunes App Store.

Per gli utenti di dispositivi Android

Questa funzione è compatibile con i dispositivi con Android OS 4.1 o versioni successive installate e inoltre supportano AOA (Android Open Accessory) 2.0. è possibile scaricare Pioneer ARC APP da Google Play.

NOTA

Alcuni dispositivi Android collegati via AOA 2.0 potrebbero non funzionare correttamente o emettere suoni a causa del proprio software, independentemente dalla versione del sistema operativo.

Effettuare una connessione con Pioneer ARC APP

1 Connette l'unità con un dispositivo mobile.

Dispositivo iPhone/Android via USB (pagina 9)
- Dispositivo iPhone/Android via Bluetooth (pageina 11)

2 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per confirmare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [PHONE CONNECT], quando premere per confermare.
5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni, quando premere per confermare.

  • Selezionare [IPHONE] per iPhone.
  • Selezionare [ANDROID] per il dispositivo Android.

NOTA

Quando viene modificata l'impostazione di connessione, sul display viene visualizzato un messaggio di conferma della modifica dell'impostazione. Premere la ghiera M.C. e ruotare M.C. per selezionare [SRC OFF:YES], quando premere per confermare. L'unità si spegne automaticamente e l'impostazioneiene eseguita.

6 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni.

Quando è selezionato [IPHONE] nel punto 5

  • Selezionare [Wired] per la connessione USB.
  • Selezionare [BLUETOOTH] per la connessione Bluetooth.

Quando è selezionato [ANDROID] nel punto 5

  • Selezionare [APP CONTROL] per la connessione USB.
  • Selezionare [BLUETOOTH] per la connessione Bluetooth.

Quando si selezione il collegamento USB, Pioneer ARC APP si avvia automaticamente sul disposativo Android se è selezionato [ON] in [P.APP AUTO ON] (pagina 32).

NOTA

Nel caso in cui l'applicazione Pioneer ARC APP non sia ancora stata installata sul dispositivo Android, viene visualizzato un messaggio che richiede di installare l'applicazione sul dispositivo Android. Selezionare [OFF] in [P.APP AUTO ON] per annullare il messaggio (pagina 32).

7 Premere SRC/OFF per selezionare qualsiasi sorgente.

8Avviare Pioneer ARC APP sul dispositivo mobile attraverso la connessione USB. Tenere premuta la ghiera M.C. atraverso la connessione Bluetooth.

NOTA

Quando sicollege undispositivo mobilediverso da uniPhone/Android, selezionare [OTHERS]nel menu [PHONE CONNECT]e quindi selezionare Wired o [BLUETOOTH] (per la connessione Bluetooth).In base al dispositivo mobile,questo potrebbe non funzionare correttamente.

Ascoltare musica su Android

1 Premere SRC/OFF per selezionare [ANDROID].

Operazioni di base

Scopo Operazione
Selezionare una traccia Premere o .↓↓ ▷↓
Avanzamento o avvolgimento rapido Tenerepremuto o . ↓↓ ▷↓
Sospendere/riprendere la riproduzionePremere 4/PAUSE.

Uso della funzione Karaoke

AVVERTENZA

  • Un conducente non deve mai cantare con un microfono nelle guida. In caso contrario potrebbero verificarsi incidenti.
  • Non lasciare incautamente un microfono per evitare un incidente.

ATTENZIONE

È extremamente pericoloso consentire al cavo di un microfono di impigliarii attorno allo sterzo, al pedale del freno o alla leva delchio, in quanto potrebbero verificarsi incidenti. Assicurarsi di installare il microfono in modo tale da non ostacolare la guida.

NOTE

  • Utilizzare un microfono dinamico disponibile in commercio e non il microfono in dotazione.
  • Questa funzione non è disponibile se la sorgente selezionata è una delle seguenti.

-RADIO

-AUX

1 Inserire lo spinotto mini stereo del microfono nella presa di ingresso AUX.
2Tenere premuto per attivare la modalità karaoke.

Quando si attiva la modalità karaoke, il volume sull'unità viene silenziato. Regolare il volume del microfono nell'impostazione [MIC VOL].

NOTA

Éanche possibile attivare la modalità karaoke nelle impostazioni MICROPHONE (pagina 25).

Per regolare il volume del microfono

1 Tenere premuto per visualizzare [MIC VOL].
2 Ruotare la ghiera M.C. per regolare il livello del volume.

NOTE

  • Éanche possibile regolare il volume del microfono nelle impostazioni MICROPHONE (pagina 25).
  • Se si verificano rumori di disturbo quando si utilizes il microfono, tenere il microfono lontano dall'altoparlante o abbassare il volume del microfono.

Regolazioni audio

Èanche possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni AUDIO (pagina 28).

Modalità di funzionamento

Questa unità offre due modalità di funzionamento: modalità di rete e modalità standard.

É possible passare da una modalità all'altra come desiderato (pagea 6).

Modalità di rete

É possibile create un sistema ad altoparlanti multipli e multi-amp a 2 vie + SW con altoparlante high range, altoparlante middle range e subwoofer per la riproduzione di frequenze alto, medie e basse (bande).

Modalità standard

É possibile create un système a 4 altoparlanti con altoparlanti anteriors e posteriori e subwoofer, oppure un système a 6 altoparlanti con altoparlanti anteriors e posteriori e subwoofer.

Regolazione della frequenza di cutoff e del valore di pendenza

È possibile regolare il valore della frequenza di cutoff e il valore di pendenza per agli altoparlante.

É possibile regolare i seguenti altoparlanti.

Modalità di rete:

[HIGH] (altoparlante high range HPF), [MID HPF] (altoparlante middle rande HPF), [MID LPF] (altoparlante middle range LPF), [SUBWOOFER]

Modalità standard:

[FRONT], [REAR], [SUBWOOFER]

NOTA

É possible selezionare [SUBWOOFER] quando [ON] è selezionato in [SUBWOOFER] (pagina 28).

1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare laghiera M.C. per selezionare [AUDIO], quindi premere per confirmare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [CROSSOVER], quando premere per confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare l'unità altoparlante (filtro) da regolare, quando premere per confirmare.
5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [HPF] o [LPF] in base all'unità altoparlante (filtrò), quando premere per confirmare.

6 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una frequenza di cutoff appropriata per l'unità altoparlante (filtro) selezionata nel passaggio 4, quando premere per confermare.

Modalità di rete:

Da [1.25K] a [12.5K] (se si sceglie [HIGH] o [MID LPF])

Da [25] a [250] (se si scegli [MID HPF] o [SUBWOOFER])

Modalità standard:

Da [25HZ] a [250HZ]

7 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una pendenza appropriata per l'unità altoparlante (filtro) selezionata nel passaggio 4.

Modalità di rete:

Da [-6] a [-24] (se si sceglie [HIGH], [MID HPF] o [MID LPF])

Da [-12] a [-36] (se si scegli [SUBWOOFER])

Modalità standard:

Da[-6] a[-24] (se si sceglie [FRONT] o [REAR])

Da[-6] a[-36] (se si scegli [SUBWOOFER])

Impostazioni

É possibile regolare diverse impostazioni nel menu principale.

1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti categorie, quando premere per confermare.

  • Impostazioni FUNCTION (pagina 25)
  • Impostazioni AUDIO (pagina 28)
  • Impostazioni SYSTEM (pagina 30)
  • Impostazioni ILLUMINATION (pagina 34)
  • Impostazioni MIXTRAX (pagina 35)
  • Impostazioni MICROPHONE (pagina 36)

3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quando premere per confermare.

Impostazioni FUNCTION

Le voci del menu variano a seconda della sorgente.

Voce del menu Desrzione
FM SETTING RADIO [TALK], [STANDARD], [MUSIC] Corrispondenza del livello della qualità audio con le condizioni del segnale di trasmissione del segnale di banda FM. (Disponibile solo con banda FM selezionata.)
BSM RADIO Memorizzare automaticamente le sei stazioni più forti sui pulsanti numerici (da 1/△ a 6/△).
REGIONAL RADIO [ON], [OFF] Limitare la risizione ai programmi regionali specifici quando è selezionato AF (ricerca frequenze alternative). (Disponibile solo con banda FM selezionata.)
LOCAL RADIO FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Limitare la stazione di sintonizzazione in base alla potenza del segnale.
TA RADIO [ON], [OFF] Ricevere le informazioni currenti sul traffico, se disponibili. (Disponibile solo con banda FM selezionata.)
AF RADIO [ON], [OFF] Consentire all'unità di risintonizzarsi su una Frequenza differente fornendo la medesima stazione. (Disponibile solo con banda FM selezionata.)
NEWS RADIO [ON], [OFF] Interrompere la sorgente attualmente selezionata con nuovi programmi. (Disponibile solo con banda FM selezionata.)
SEEK RADIO [MAN], [PCH] Assegnare i pulsanti o per cercare le stazioni una a una (sintonizzazione manuale) o selezionare una stazione dai canali preimpostati.
Voce del menu Descrizione
SAVE SPOTIFY
Memorizzare le informazioni sul brano attualmente riprodotto nell'élenco musicale in Spotify.
UNSAVE SPOTIFY
Rimuoverve le informazioni memorizzate in [SAVE].
SEL DEVICEiPodAPPBT AUDIOSPOTIFY
Collegare un dispositivo Bluetooth dell'élenco.
S.RTRVUSBiPodAPPBT AUDIOANDROIDSPOTIFYAUX
[1] (efficace per velocità di compressione basse), [2] (efficace per velocità di compressione alte), [OFF]Potenziare l'audio compesso e ripristinare il suono completo.
PAUSEAPPSospendere o riprendere la riproduzione.
PLAYBT AUDIOAvviare la riproduzione.
STOPBT AUDIOArrestare la riproduzione.

Impostazioni AUDIO

Voce del menu Descrizione
EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL], [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT]Selezionare o personalizzare la curva di equalizzazione. • Quando si selezione un'impostazione diversa da [CUSTOM1] e [CUSTOM2], èanche possibile personalizzare la curva dell'equalizzatore tenendo premuta la ghiera M.C., quando memorizzare la curva dell'equalizzatore in [CUSTOM1].
Selezionare una banda equalizzatore e il livello per un'ulteriore personalizzazione. Banda equalizzatore: da [50HZ] a [12.5kHz] Livello equalizzatore: da [-6] a [+6]
FADER*1 (solo per la modalità standard)
Regolare il bilanciamento dell'altoparlante anteriore e posteriore.
BALANCE
Regolare il bilanciamento dell'altoparlante destro e sinistro.
SUBWOOFER
[ON], [OFF] Quando si utilizza un altoparlante subwoofer, scegliere l'impostazione [ON].
SUBWOOFER*2
[NOR], [REV] Selezionare la fase del subwoofer.
SPEAKER LEVEL
Modalità di rete: [HIGH L], [HIGH R], [MID L], [MID R], [SUBWOOFER]Selezionare un'unità altoparlante (filtrо) e regolare il livello di output.
Modalità standard: [FRONT L], [FRONT R], [REAR L], [REAR R], [SUBWOOFER]• Ogni valore regolato cambia quando si modifica l'impostazione [POSITION](pagina 29).
Livello di output: da [-24] a [10]
CROSSOVER
Selezionare un'unità altoparlante (filtrò) per regolare il valore HPF o LPF della frequenza di cutoff e della pendenza per agli unità altoparlante.Per dettagli sull'impostazione [CROSSOVER], vedere pagina 24.
POSITION
[OFF], [FRONT LEFT] (sedile anteriore sinistro), [FRONT RIGHT] (sedile anteriore destro), [FRONT] (sedili anteriors), [ALL]* * Solo per la modalità standardSelezionare una posizione di ascolto per regolare automaticamente i livelli di output degli altoparlanti e aggiungere un ritardo che corrisponda al numero e alle posizioni dei sedili occupati.
TIME ALGNMNT
[INITIAL], [OFF], [CUSTOM]Selezionare o personalizzare le impostazioni di allineamento temporale in modo da riflettere la distance tra la posizione dell'utente e agli altoparlante.
Selezionare un tipo di altoparlante e regolare la distance dall'altoparlante per un'alteriore personalizzazione in [CUSTOM]. Modalità di rete: [HIGH L], [HIGH R], [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] Modalità standard: [FRONT L], [FRONT R], [REAR L], [REAR R], [SUBWOOFER] Distanza altoparlante (cm): da [350] a [0.0]• Selezionare [INITIAL] per avviare il valore di impostazione. • Selezionare [OFF] per riportare tutti i valore di impostazione a 0. • L'impostazione [CUSTOM] è disponibile quando [FRONT LEFT] o [FRONT RIGHT] è selezionato in [POSITION] (pagina 29). • L'impostazione [CUSTOM] non è disponibile quando [OFF] è selezionato in [SUBWOOFER] (pagina 28).
SAVE SETTINGS
[YES], [NO] Salvare per richiamare in un secondo momento i valori currenti delle seguenti impostazioni audio: [CROSSOVER], [SPEAKER LEVEL], [EQ SETTING], [POSITION], [TIME ALGNMT], [D.BASS], [SUBWOOFER].
LOAD SETTINGS
Caricare le impostazioni audio, dopo aver eseguito [SAVE SETTINGS].
Voce del menu Descrizione
D.BASS [OFF], [LOW], [HI] Potenziare dinamicamente il livello dei bassi per offrir un effetto simile all'aggiunta di un subwoofer alsystema.
LOUDNESS [OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensare il suono biano a basso volume.
SLA Da [+4] a [-4] Regolare il volume del livello per agli sorgente, fattaccezione per FM. Ognuna delle seguenti combinazioni viene impostata automaticamente sulla stessa impostazione. • Quando si effettua una connessione USB, impostare USB, iPod, ANDROID, SPOTIFYe APP. • Quando si effettua una connessione Bluetooth, impostare BT AUDIO, iPod, ANDROID, SPOTIFYe APP.

1 Non disponibile quando [SW] è selezionato in [REAR-SP] nelle impostazioni INITIAL (pagina 7).
2 Non disponibile quando [FUL] è selezionato in [REAR-SP] nelle impostazioni INITIAL (pagea 7).

Impostazioni SYSTEM

Éanche possibile accedere a quosti menu quando l'unità è spenta.

Voce del menu Descrizione
LANGUAGE
[ENG](Inglese), [PYC](Russo), [TUR](Turco), [FRA](Francese)Selezionare la lingua per visualizzare le informazioni di testo di un file audio compesso.
CLOCK SET
Impostare l'orologio (pagea 5).
12H/24H
[12H], [24H] Selezionare la notazione temporale.
BEEP TONE (solo per la modalità standard)
[ON], [OFF] Quando si preme un pulsante, è possibile udire un bip. Selezionare [OFF] per disattivare但这a funzione.
INFO DISPLAY [SOURCE/SPEANA], [CLOCK/SPEANA], [SRC/LIVE FX], [CLOCK/LIVE FX], [SOURCE], [SPEANA], [OFF]Visualizzare la voce sul display delle informazioni secondario. • Quando è selezionato [SOURCE/SPEANA] o [CLOCK/SPEANA], visualizzare l'antenna invece della speana sulla sorgente radio.
AUTO PI [ON], [OFF] Cercare una stazione differente con la medesima programmazione,anche se si utilizza una stazione preimpostata.
AUX [ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizza un dispositivo ausiliario connesso all'unità.
BT AUDIO [ON], [OFF] Impostare il segnale Bluetooth su on/off.
SPOTIFY [ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizza la funzione Spotify.
PW SAVE* [ON], [OFF] Ridurre il consumo della batteria. L'attivazione della sorgente è consentita solo sequesta funzione è attiva.
BT MEM CLEAR [YES], [NO] Cancellare i dati del dispositivo Bluetooth (elenco dispositivo, codice PIN, cronologia chiamate, rubrica, numero di Telefono preimpostati) memorizzati sull'unità. Una volta eliminati correttamente i dati, viene visualizzato [CLEARED].
PHONE CONNECT [IPHONE], [ANDROID], [OTHERS] Selezionare il tipo di dispositivo e il metodo di connessione idoneo in base al dispositivo.Consultare categoria 32 per dettagli sui collegamenti per ciascun dispositivo. • Selezionare [OTHERS] quando si collega un dispositivo mobile diverso da iPhone/Android.
P.APP AUTO ON
[ON], [OFF]Selezionare [ON] per avviare automaticamente Pioneer ARC APP quando all'unità è collegato un dispositorio Android mediante AOA. (Disponibile solo quando è selezionato [APP CONTROL] in [PHONE CONNECT]).
USB AUTO
[ON], [OFF] Selezionare [ON] per passare automaticamente
alla sorgente [USB] quando un dispositorio USB/iPhone è collegato all'unità.
Selezionare [OFF] quando un dispositorio USB/iPhone è stato collegato all'unità solo per essere caricato.
  • [PW SAVE] è annullato se la batteria del veicolo è scollegata e dovrá essere riattivato una volta ricollegata la batteria. Quando [PW SAVE] è disattivato, in base ai metodi di connessione, l'unità può continuare a ricavare energia alla batteria se l'interruttore di accensione del veicolo non dispone di una posizione ACC (accessorio).

Informazioni sui collegamenti per ciascun dispositivo

Le sorgenti disponibili variano in base al valore dell'impostazione.

Impostare [PHONE CONNECT] in base alla tabella per la sorgente che si desidera utilizzato.

Per dettagli sulla connessione Pioneer ARC APP, consultare pagina 21.

Quando la connessione Pioneer ARC APP NONiene eseguita

Valore impostazione Dispositivo Methodo di collegamentoSorgenti disponibili
[WIRED] (Quando è selezionato (IPHONE] o [OTHERS])iOS USB iPodAPP, SPOTIFY
Bluetooth -
Android USBANDROID (AOA)
Bluetooth -
[USB MTP](MTP) (Quando è selezionato (ANDROID))iOS USB iPodAPP, SPOTIFY
Bluetooth -
Android USBUSB MTP
Bluetooth -
[APP CONTROL](AOA)(Quando è selezionato [ANDROID])iOS USB iPod, APP, SPOTIFY
Bluetooth -
Android USBANDROID (AOA)
Bluetooth -
[BLUETOOTH] iOS USB -
Bluetooth iPod, APP, SPOTIFY
Android USBUSB MTP
Bluetooth APP, SPOTIFY

Quando la connessione Pioneer ARC APPiene eseguita

Valore impostazione Dispositivo Methodo di collegamentoSorgenti disponibili
[WIRED] (Quando è selezionato (IPHONE] o [OTHERS])iOS USB iPodSPOTIFY
Bluetooth -
Android USBANDROID (AndroidMusic)
Bluetooth -
[USB MTP](MTP) (Quando è selezionato [ANDROID])iOS USB iPodSPOTIFY
Bluetooth -
Android USBUSB MTP
Bluetooth -
[APP CONTROL](AOA) (Quando è selezionato [ANDROID])iOS USB iPodSPOTIFY
Bluetooth -
Android USBANDROID (AndroidMusic)
Bluetooth -
[BLUETOOTH] iOS USB -
Bluetooth iPod, SPOTIFY
Android USBUSB MTP
Bluetooth ANDROID (Android Music), SPOTIFY

Impostazioni ILLUMINATION

Voce del menu Descrizione
COLOUR
[KEY COLOUR], [DISP COLOUR], [BOTH COLOUR]Selezionare il colore per i tasti/display dell'unità tra i 12 colori preimpostati, [SCAN] o [CUSTOM]*. ·[SCAN]: consente di percorrere automaticamente una vasta gamma di colori. ·[CUSTOM]**: 1 Tenere premuta la ghiera M.C. finché non viene visualizzata l'impostazione del colore. 2Impostare il colore primario (R (rosso)/G (verde)/B (blu)) e il livello di luminosità (da [0] a [60]). Non è possibile selezionare un livello inferiore a 10 per tutti e tre R (rosso), G (verde), B (blu) contemporaneamente. È inoltre possibile personalizzato i colori preimpostati. Selezionare uno dei colori preimpostati, quando tenere premuta la ghiera M.C. finché non viene visualizzato il display di impostazione del colore. * L'impostazione CUSTOM è disponibile solo per [KEY COLOUR] e [DISP COLOUR].
DIM SETTING
[SYNC ILLUMI], [SYNC CLOCK], [MMANUAL]Selezionare il modo con cui cambiare la luminosità del display.
BRIGHTNESS
[KEY], [DISP] Selezionare la luminosità per i tasti/display dell'unità da [1] a [10]. La gamma di impostazioni disponibili varia in base a [DIM SETTING].
PHONE COLOUR
[FLASHING] Selezionare il colore della chiave quando si riceve una chiamata. Consente di applicare il set di colori con [KEY COLOUR].
Da [FLASH FX1] a [FLASH FX6] Percorre automaticamente una vasta gamma di colori.
[OFF] Nessuna modifica effettuata al colore della chiave.
Voce del menu Descrizione
ILLUMI FX
[ON], [OFF] è possibile visualizzare l'effetto di illuminazione
quando:
- si verifica una chiamata in entrata
- si sta effettando una chiamata
-un CD viene inserito/espulso
L'effetto di illuminazione si attiva quando
l'alimentazione ACCiene accesa/spenta,
indipendente dell'impostazione.

Impostazioni MIXTRAX

Voce del menu Descrizione
SHORT PLAYBCK
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]Selezionare la lunghezza del tempo di riproduzione.
FLASH AREA
[KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Selezionare l'area per l'effetto luminoso. Quando è selezionato [OFF], il colore impostato nelle impostazioni ILLUMINATION (pagina 34) viene utilizzato come colore del display.
FLASH PATTERN
Da [SOUND LEVEL 1] a [SOUND LEVEL 6]Cambiare l'effetto luminoso in base al livello audio e dei bassi. L'effetto lampeggiante cambia in base al livello audio.
Da [LOW PASS 1] a [LOW PASS 6] L'effetto lampeggiante cambia in base al livello dei bassi.
[RANDOM1] L'effetto lampeggiante cambia casually in base alla modalità di livello audio e alla modalità di passa basso.
[RANDOM2] L'effetto lampeggiante cambia casually in base alla modalità del livello audio.
[RANDOM3] L'effetto lampeggiante cambia casually in base alla modalità di passa basso.
DISPLAY FX
[ON], [OFF] Impostare gli effetti speciali MIXTRAX su on/off.

Voce del menu Descrizione

CUT IN FX

[ON], [OFF] Attivare/disattivare gli effetti audio MIXTRAX

dontre si cambiano manualmente le tracce.

Impostazioni MICROPHONE

Voce del menu Descrizione

MICROPHONE

[ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizes la

funzione karaoke.

MIC VOL Regolare il volume del microfono.

Informazioni aggintive

Risoluzione dei problemi

Il display torna automaticamente alla visualizzazione normale.

Non è stata effettuata alcuna operazione per circa 30 secondi. -Eseguire un'operazione.

Il range della riproduzione ripetuta cambia in maniera inattesa.

In base al range di riproduzione ripetuta, il range selezionato cui cambiare quando viene selezionata un'altra cartella o traccia o durante l'avanzamento/riavolgimento rapido. -Selezionare nuovamente il range di riproduzione ripetuta.

Una cartella secondaria non viene riprodotta.

Non è possibile riproduire le cartelle secondarie quando è selezionato [FLD] (ripetizione cartella).
-Selezionare un altro range di riproduzione ripetuta.

Il suono è intermittente.

Si sta utilizzato un dispositivo, come ad esempio un cellulare, che può provocare interferenze audio.
- Allontanare dall'unità i dispositivi elettronici che possono causare interferenze.

Il suono proveniente alla sorgente audio Bluetooth non viene riprodotto.

Sul cellulare connesso via Bluetooth è in corso una chiamata.
- L'audio verrà riprodotto al termine della chiamata. Un cellulare connesso via Bluetooth è attualmente in uso.

-Smettere diutilizzare ilcellulare.
La connessione tra l'unità e il cellulare non è stata stabilita correttamente in seguito a una chiamata effettuata da un cellulare connesso via Bluetooth.
- Stabilire nuovamente una connessione Bluetooth tra l'unità e il cellulare.

Messaggi di erre

Comuni

AMP ERROR

Unità non funzionante o collegamento altoparlante errato.
Il circuito protettivo è attivato.

-Verificare il collegamento degli altoparlanti.
-Posizione l'interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON. Se il messaggio rimane, contattare il rivenditore o una Stazione di servizio Pioneer per ottenere assistenza.

NO XXXX (NO TITLE, a esempio)

Non sono presenti informazioni di testo incorporate.
- Accendere il display o riproduire un altri file o traccia.

Dispositivo USB/iPhone

FORMAT READ

Può verificarsi un ritardo tra l'inizio della riproduzione e il momento in cui si inizia a udire il suono.
- Attendere che il messaggio scompaia e ascoltare l'audio.

NO AUDIO

Non sono presenti brani.

-Trasferire i file audio al dispositivo USB ed effettuare la connessione.

Il dispositivo USB connesso ha la sicurezza abilitata.

  • Attenersi alle istruzioni del dispositivo USB per disattivare la sicurezza.

SKIPPED

Il dispositorio USB connesso contiene file protetti da DRM.

-I file protetti vengono ignorati.

PROTECT

Tutti i file sul disposativo USB connesso hanno il DRM incorporato.

-Sostituire il dispositivo USB.

N/A USB

Il dispositorio USB connesso non è supportato dall'unità.

-Scollegare il dispositivo e sostuirlo con un dispositivo USB compatibile.

HUB ERROR

Il dispositivo USB connesso mediante un hub USB non è supportato dall'unità.

-Collegare il dispositivo USB direttamente all'unità utilizzato un cavo USB.

CHECK USB

ll connettore USB o il cavo USB hasubito un corto circuito.

-Verificare che il connettore USB o il cavo USB non siano impigliati in qualcosa o danneggiati.

Il dispositorio USB collegato consuma più della quantità di energia massima consentita.

  • Scollegare il dispositivo USB e non utilizzato. Posizione r'interrottore di accensione su OFF e nuovamente su ACC o ON. Collegare solo dispositivi USB conformi.

L'iPhone funziona correttamente ma non è in carica.

  • Assicurarsi che il cavo di collegamento dell'iPhone non sia accorciato (ad

esempio, non sia impigliato in oggetti metallici). Una volta verificato, posizionare l'interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON, oppure scollegare e ricollegare l'iPhone.

ERROR-19

Comunicazione non riuscita.

  • Effettuare una delle seguenti operazioni, quando tornare alla sorgente USB.

  • Posizione l'interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON.

  • Scollegare il dispositivo USB.
    Passare a una sorgente diversa.

→Errore iPhone.

  • Scollegare il cavo dall'iPhone. Una volta visualizzato il menu principale dell'iPhone, ricollegare e reimpostare l'iPhone.

ERROR-23

II dispositivo USB non è formattato correttamente.
- Formattare il dispositivo USB con FAT12, FAT16 o FAT32.

ERROR-16

La versione firmware dell'iPhone è obsoleta.
-Aggiornare la versione iPhone.
→Errore iPhone.
-Scollegare il cavo dall'iPhone. Una volta visualizzato il menu principale dell'iPhone, ricollegare e reimpostare l'iPhone.

STOP

Nell'elenco corrente non sono presenti brani.
-Selezionare un elenco che contenga dei brani.

NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER

Nessun dispositivo Bluetooth rilevato.

-Collegare l'unità e l'iPhone via Bluetooth (pageina 11).

CONN. Failed PRESS BAND KEY TO RETRY

Connessione Bluetooth con iPhone non riuscita.
-Premere BAND/ per effettuare nuovamente la connessione.

DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY

Connessione Bluetooth con iPhone non riuscita.
-Premere BAND/ per effettuare nuovamente la connessione.

Dispositivo Bluetooth

ERROR-10

→Errore di alimentazione per il modulo Bluetooth dell'unità.
-Posizione l'interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ACC o ON.

APP

NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER

Nessun dispositiivo Bluetooth rilevato.
-Collegare I'unita e il dispositivo via Bluetooth (pageina 11).

CONN. Failed PRESS BAND KEY TO RETRY

Connessione Bluetooth non riuscita.
-Premere BAND/ per effettuare nuovamente la connessione.

DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY

Connessione Bluetooth non riuscita.

-Premere BAND/ per effettuare nuovamente la connessione.

CHECKAPP

Connessione all'applicazione non riuscita.
- Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.

NOT FOUND

L'applicazione non è ancora in esecuzione.
-Utilizzato il dispositivo mobile per avviare l'applicazione.

Spotify

NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER

Nessun dispositivo Bluetooth rilevato.
-Collegare I'unita e il dispositivo via Bluetooth (pageina 11).

CONN. Failed PRESS BAND KEY TO RETRY

Connessione Bluetooth non riuscita.
-Premere BAND/ pe effettuare nuovamente la connessione.

CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY

Connessione all'applicazione Spotify non riuscita.
-Premere BAND/ pe effettuare nuovamente la connessione.

DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY

Connessione Bluetooth persa.
-Premere BAND/ pe effettuare nuovamente la connessione.

CHECKAPP

Connessione all'applicazione Spotify non riuscita.
- Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.

Linee guida di gestione

Dispositivo di archivazione USB

  • Le connessioni via hub USB non sono supportate.
  • Fissare saldamente il dispositivo di archivazione USB prima di guidare. Non lasciar cadere il dispositivo di archivazione USB sul pavimento, in quanto potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dell'acceleratore.
  • In base al dispositivo di archivazione USB, potrebbero verificarsi i seguenti problemi.

  • Le operazioni possono variare.

  • Il disposativo di archivazione potrebber non essere riconosciuto.
  • I file potrebbero non essere riprodotti correttamente.
  • Il dispositivo può causare interferenze audio durante l'ascolto della radio.

iPhone

Non lasciare l'iPhone in luoghi contemperature elevate.
- Fissare saldamente l'iPhone durante la guida. Non lasciar cadere l'iPhone sul pavimento, in quanto potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dell'acceleratore.
- Il testo incompatible salvato sulliPhone non verrà visualizzato dall'unità.

Compatibilità audio compresso

Per il nome cartella o per il nome file, è possibile visualizzare solo i primi 32 caratteri (inclusa l'estensione del file).
- L'unità potrebbe non funzionare correttamente in base all'applicazione utilizzata per decodificare i file WMA.

  • Potrebbe verificarsi un leggero ridardo all'avvio della riproduzione dei file audio incorporati con i dati immagine o dei file audio memorizzati su un dispositivo USB con numerouse gerarchie di cartelle.

  • Il testo con caratteri russi da visualizzare sull'unità deve essere codificato con uno dei seguenti gruppi di caratteri:

  • Unicode (UTF-8, UTF-16)

  • Un gruppo di caratteri diverso da Unicode utilizzato in un ambiente

Windows e impostato su Russo nell'impostazione multilingue

PIONEER MVH-S610BT - Compatibilità audio compresso - 1

ATTENZIONE

  • Pioneer non può garantire la compatibilità con tutti i dispositivi di archivazione di massa USB e non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati sulettori multimediali, smartphone o altri dispositivi durante l'utilizzo del prodotto.
    Non lasciare un dispositivo USB in luoghi soggetti a temperature elevate.

File WMA

Estensione file .wma
Velocità di trasmissioneDa 48 kbps a 320 kbps (CBR), da 48 kbps a 384 kbps (VBR)
Frequenza di campionamento32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Windows Media™ Audio Professional, Compressione datirawnza perdita, Voce/Streaming DRM/Streaming con videoNon compatibile

File MP3

Estringione file .mp3
Velocità di trasmissioneDa 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR
Frequenza di campionamentoDa 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz per enfasi)
Versione tag ID3 compatible1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la versione tag ID3 2.x ha la priorità sulla versione 1.x.)
Playlist M3u Non compatibile
MP3i (MP3 interattivo), mp3 PRONon compatibile

File WAV

I formati file WAV non possono essere collegati via MTP.

Estensione file .wav
Bit di quantizzazione 8 e16 (LPCM), 4 (MSADPCM)
Frequenza di campionamentoDa 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz e 44,1 kHz (MS ADPCM)

File AAC

Formato compatibile AAC codificato da iTunes
Estensione file .m4a
Frequenza di campionamentoDa 11,025 kHz a 48 kHz
Velocità di trasmissioneDa 16 kbps a 320 kbps, VBR
Compressione datirawnza perdita AppleNon compatibile
File AAC acquistato da iTunes Store (estensione file .m4p)Non compatibile

File FLAC

  • I formati file FLAC non posso non essere collegati via MTP.
    In base al codificatore, i file FLAC potrebbero non essere riproducibili.
Estensione file .flac
Frequenza di campionamento8/11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48/96 kHz
Bit rate di quantizzazione16/24 bit
Modalità canale 1/2 ch

Dispositivo USB

  • Potrebbe verificarsi un leggero ridardo all'avvio della riproduzione dei file audio su un dispositivo di archivazione USB con numerouse gerarchie di cartelle.
Gerarchia cartella riproducibileFino aotto livelli (una gerarchia pratica presente meno di due livelli).
Cartelle riproducibili Fino a 1 500
File riproducibili Fino a15 000
Riproduzione di file protetti da copyrightNon compatibile
Dispositivo USB partizionatoÈ possibile riproduire solo la prima partizione.

Compatibilità iPhone

L'unità supporta solo i seguenti modelli di iPhone. Di seguito vengono indicate le versioni supportate del software iPhone. Le versioni precedenti potrebbero non essere supportate. Realizzato per

-iPhone7
-iPhone 7 Plus
-iPhone SE
-iPhone 6s
iPhone 6s Plus
-iPhone 6
-iPhone 6 Plus
-iPhone 5s
-iPhone 5c
-iPhone 5
- Le operazioni possono variate in base alla generazione e/o alla versione del software delliPhone.
- Gli utenti dell'iPhone con Lightning Connector devono utilizzato il cavo da Lightning a USB (in dotazione con iPhone).

  • Fare riferimento ai manuali delliPhone per ottenere informazioni sulla compatibilità di file/formato.
  • Audiolibri, Podcast: compatibile

PIONEER MVH-S610BT - Compatibilità iPhone - 1

ATTENZIONE

Pioneer declina agli responsabilità per la perdita di dati sull'iPhone,anche se i dati vengono persi durante l'utilizzo dell'unità.

Sequenza di file audio

Con这对于 the.

Notare che i file nascosti in un dispositivo USB non possono essere riprodotti.

Esempio di gerarchia

PIONEER MVH-S610BT - Esempio di gerarchia - 1

Da 01 a 05: numero cartella

① a:Sequenza di riproduzione

Grafico caratteri russi

D: visualizzazione C: carattere

Bluetooth

Il marchio nominale e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati in licenza da PIONEER CORPORATION. Tutti gli altri marchi registrati e marchi nominali sono marchi dei rispettivi proprietari.

iTunes

Apple ed iTunes sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti ed in altri Paesi.

WMA

Windows Media è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica depositato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi.

Questo prodotto include technologie di propietà della Microsoft Corporation e non è utilizzabile nella licenza della Microsoft Licensing, Inc.

FLAC

La ridistribuzione e l'utilizzo in formato binario e sorgente, con o alla modifiche, sono consentite solo alle seguenti condizioni:

-Eventuali ridistribuzioni del codice sorgente devono contener sudette informazioni relative ai diritti d'autore, quello elenco di condizioni e la segunte rimuncia.

-Eventuali ridistribuzioni in formato binario devono riproduire sudette informazioni relative ai diritti d'autore, quello elenco di condizioni e la segunte dinuncia nella documentazione e/o altri materiale fornito con la distribuzione.

-Né il nome Xiph.org Foundation né i nomi di chi ha prestato il suo contributo devono essere utilizzati allo scopo di sostenere o promuovere prodotti derivativ dal presente softwareenza previa specifica autorizzazione scritta.

QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DAI TITOLARI DEL COPYRIGHTE

COLLABORATORI "COSI COM'E" SENZA

ALCUNA GARANZIA ESPLICITA O

IMPLICITA, COMPRESE, A MERO TITOLO

L'uso del logo Made for Apple indica che un accessorio è stato progettato per essere collegato specificamente al prodotto Apple identificato dal logo ed è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni Apple. Apple non è responsabile per il funzionamento del dispositivo o della sua conformità con gli standard normativi e di sicurezza.

Nota: l'uso di quello accessorio con un prodotto Apple più interessare le prestazioni wireless.

iPhone e Lightning sono marchi registrati di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.

Siri®

Funzione con Siri attraverso il microfono.

Google™, Google Play, Android Google, Google Play e Android sono marchi di Google LLC.

MIXTRAX

MIXTRAX è un marchio registrato di PIONEER CORPORATION.

Spotify®

SPOTIFY e il logo Spotify sono marchi registrati di Spotify AB. Sono necessari dispositivi digitali mobili compatibili e abbonamento premium, ove disponibili, vedere https://www.spotify.com.

T-Kernel 2.0

Questo prodotto utilizza un codice sorgente di T-Kernel 2.0 nella T-License 2.0 concessa da T-Engine Forum (www.tron.org).

MP3

Concesso in licenza ai sensi della licenza Apache, versione 2.0 ("Licenza");utilizzare\ questo file esclusivamente nel rispetto\ delle condizioni indicate nella Licenza.\nE possibile ottenera una copia della\ Licenza all'indirizzo

http://www.apache.org/licenses/License-2.0

Se non specificato delle leggi vigenti o concordato per scritto, il software distribuito con但这a Licenza è distribuito "COSI COM'È", SENZA GARANZIE O CONDITIONI DI ALCUN TIPO, esplicite o implicite.

Consultare la Licenza per limitazioni e autorizzazioni rilevanti per la data lingua.

Specifiche

Generali

Alimentazione: 14,4 V CC (da 10,8 V a 15,1 V consentiti)

Sistema di messa a terra: tipo negativo

Consumo di corrente massimo: 10,0 A

Dimensioni (L× A× P) DIN

Telaio: 178mm× 100mm× 97mm

Testata: 188mm× 118mm× 15mm D

Telaio: 178mm× 100mm× 97mm

Testata: 170mm× 96mm× 16mm

Peso: 0,7 kg

Audio

Potenza massima:

  • 50W× 4 canali/4 (senza subwoofer)
  • 50W× 2 canali/4 +70W× 1 canale/2 (per il subwoofer)

Potenza continua:

22 W × 4 (da 50 Hz a 15 000 Hz, 5 %

THD, 4 di carico, entrambi i canali pilotati)

Impedenza di carico: 4 Ω (da 4 Ω a 8 Ω (2 Ω per 1 canale) consentiti)

Livello di output massimo tensione preout: 2,0 V

Equalizzatore (equalizzatore grafico a 13 bande):

Frequenza: 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200

Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2

kHz/3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz

Guadagno: ± 12 dB (passo 2 dB)

Filtro passo alto (modalità standard):

Frequenza: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50

Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160

Hz/200 Hz/250 Hz

Subwoofer/filtro passo basso (modalità standard):

Frequenza: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50

Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160

Hz/200 Hz/250 Hz

Guadagno: da +10 dB a -24 dB (passo 1 dB)

Fase:normale/inversa

Livello altoparlante (modalità standard): da +10 dB a -24 dB (passo 1 dB)

Allineamento temporale (modalità standard):

da 0 cm a 350 cm (2,5 cm/passo)

Filtro passo alto (HIGH) (modalità di rete):

Frequenza: 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/ 2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/ 8 kHz/10 kHz/12,5 kHz

Livello altoparlante (modalità di rete): da +10 dB a -24 dB (passo 1 dB)

Allineamento temporale (modalità di rete): da 0 cm a 350 cm (2,5 cm/passo)

USB

Specifica standard USB: USB 2.0 full speed Alimentazione massima: 1,5 A

File system: FAT12, FAT16, FAT32
Formato di codificica MP3: MPEG-1 e 2
Audio Layer 3

Formato di decodifica WMA: ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2 (audio a 2 canali)

Formato di decodifica AAC: MPEG-4 AAC (solo iTunes codificati) (ver. 10.6 e precedenti)

Formato decodifica FLAC: v1.2.1 (Free Lossless Audio Codec)

Formato segnale WAV: PCM lineare (non compresso)

Tuner FM

Intervallo di frequenza: da 87,5 MHz a 108,0 MHz

Sensibilitàutilizzabile:11 dBf (1,0 V / 75 mono,S/N:30dB)

Rapporto segnale-rumore: 65 dB (rete IEC-A)

Tuner MW

Intervallo di frequenza: da 531 kHz a 1602 kHz

Sensibilitàutilizzabile: 25 V (S/N: 20 dB)

Rapporto segnale-rumore: 60 dB (rete IEC-A)

Tuner LW

Intervallo di frequenza: da 153 kHz a 281 kHz

Sensibilitàutilizzabile: 28 V (S/N: 20 dB)

Rapporto segnale-rumore: 60 dB (rete IEC-A)

Bluetooth

Versione:Bluetooth4.0certificata

Potenza continua: +4 dBm massimo (classedi potenza 2)

Banda di frequenza: da 2400 MHz a 2483,5 MHz

Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a eventuali modifiche alla preavviso.

Índice

6Selezione [Pioneer BT Unit] en la pantalla del dispositivo.

  • Selezione [IPHONE] para iPhone.
  • Selezione [ANDROID] para el dispositivo Android.
  • Selezione [IPHONE] para iPhone.
  • Selezione [ANDROID] para el dispositivo Android.

5 Gire el selector M.C. para selectionar [BLUETOOTH] para un dispositivo iPhone/Android conectado mediante Bluetooth.

NOTA

  • Selezione [IPHONE] para iPhone.
  • Selezione [ANDROID] para el dispositivo Android.

NOTA

-Selezione una lista que contenga canciones.

NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER

Concesso in licenza ai sensi della licenza Apache, versione 2.0 ("Licenza");utilizzare\ questo file esclusivamente nel rispetto\ delle condizioni indicate nella Licenza.\nE possibile ottenera una copia della\ Licenza all'indirizzo

http://www.apache.org/licenses/License-2.0

Se non specificato dalle leggi vigenti o concordato per scritto, il software distribuito con questa Licenza è distribuito "COSI COM'È", SENZA GARANZIE O CONDITIONI DI ALCUN TIPO, esplicite o implicite.

Consultare la Licenza per limitazioni e autorizzazioni rilevanti per la data lingua.

Especificaciones

General

Fuente de alimentacion: 14,4 V CC (de 10,8 V a 15,1 V permissible)

Si prega di visitare il siteo www.pioneer-car.it (o www.pioneer-car.eu) per registrazione il prodotto.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PIONEER

Modello : MVH-S610BT

Categoria : Autoradio